Hetzelfde water

De gedachte dat ieder mens allereerst en vooral een medemens is, komt niet altijd als eerste op in de ontmoeting met de ander(en).

Toch helpt dit inzicht uitstekend tegen het respectloze geruzie en het op de persoon gerichte venijn dat te veel (werk)relaties domineert en verziekt.

Daarom is het goed elkaar er geregeld aan te herinneren.

Omdat gedichten (mij) meer aanspreken dan zedenpreken, maak ik jullie dan ook graag deelgenoot van de onderstaande tanka:

Regen en hagel

zijn anders dan sneeuw en ijs,

maar als zij vallen

worden ze ’t zelfde water

van de stroom in de vallei.

(zenmeester Ikkyū, 1394 – 1481)

Deze mooie tanka is vertaald door J. van Tooren en is afkomstig uit haar bundel ‘Tanka, het lied van Japan’ (Meulenhof, 1983)

De foto bij deze blog post is gemaakt door Griffin Wooldridge en is een stock foto van pexels.com.